oszczędza|ć2

oszczędza|ć2
impf vt 1. (gospodarować oszczędnie) to conserve [energię, surowce naturalne]; to save [paliwo, wodę]
- musimy oszczędzać wodę i jedzenie, aby starczyło na pięć dni we must stretch our water and food to make it last five days
2. przen. (dbać, pielęgnować) to conserve [siły]; to save [głos, czas, miejsce]; to take care of [oczy, wzrok]
- chodząc spać przed północą, oszczędzasz zdrowie i energię going to bed before midnight is good for your health
oszczędzać się (dbać o siebie) to save/spare oneself
- oszczędza się przed ważnym meczem he’s saving himself for the big match
- masz słabe zdrowie, musisz się oszczędzać your health is poor, you must spare yourself
- daliśmy z siebie wszystko, nikt się nie oszczędzał we gave our all everyone pulled their weight

The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary. 2003.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • klosz — Trzymać, chować kogoś pod kloszem «izolować kogoś od otoczenia, chronić od wpływów zewnętrznych, otaczać nadmierną opieką»: Rówieśnicy nazywali go maminsynkiem. Był chowany pod kloszem. SE 06/02/1998. Pamiętam o szczepieniach psa, płaceniu… …   Słownik frazeologiczny

  • oszczędzać — ndk I, oszczędzaćam, oszczędzaćasz, oszczędzaćają, oszczędzaćaj, oszczędzaćał, oszczędzaćany oszczędzić dk VIa, oszczędzaćdzę, oszczędzaćdzisz, oszczędź, oszczędzaćdził, oszczędzaćony 1. «żyć wydając niewiele pieniędzy, żyć oszczędnie, nie być… …   Słownik języka polskiego

  • bez pardonu — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. {{/stl 8}}{{stl 7}} taki, który jest prowadzony bez litości, bez przebaczenia, w którym nikogo się nie oszczędza; bezpardonowy, na śmierć i życie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Walka, bitwa bez pardonu. Pod bramą zachodnią… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”